1、按:甲戌本、己卯本、杨继振藏《红楼梦稿》本、蒙古王府本及戚蓼生序本,都作“寿昌公主”。
2、庚辰本作“寿昌公”,其下漏-“主”字。
(相关资料图)
3、舒元炜序本作“寿长主”,“长”下旁添“公”字。
4、梦觉主人序本、程伟元、高鹗序本也作“寿昌公”今存各种刻本,包括解放后出版的多种校本,无一不错。
5、这“寿昌公主”实是“寿阳公主”之讹误。
6、《太平御览》卷三十“时序部”引《杂五行书》云:“宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下,梅花落公主额上,成五出花,拂之不去。
7、皇后留之,看得几时。
8、经三日,洗之乃落。
9、宫女奇其异,竟效之,今梅花妆是也。
10、”宋代程大昌《演繁露》有“含章梅妆”条,记载与此同,文字稍简。
11、著名词人姜夔在《疏影》中写道:“犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿”,即用此事。
12、曹雪芹所写的“于含章殿下卧的榻”,也是自寿阳公主梅花妆的故事蜕化而出。
13、这榻当然高贵华美,然而却是没有专门名称的。
14、至于“连珠帐”则不然,它出于唐代苏鹗的《杜阳杂编》:“同昌公主堂中设连珠之帐,绩真珠为之也”。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
近些年,过敏性疾病已成为影响我国婴幼儿健康的主要疾病之一,发病率持续上升。中国疾病预防控制中心的...
人民网北京5月5日电 (记者孟竹)开展核酸检测、帮独居老人送蔬菜、在社区巡查……5月4日一早,来自石景...
1、按:甲戌本、己卯本、杨继振藏《红楼梦稿》本、蒙古王府本及戚蓼生
世界女排联赛韩国站,中国女排迎战首个对手,强大的塞尔维亚女排。中国
X 关闭
X 关闭